<ahref="https://www.flickr.com/photos/zenzenok/24820832"onclick="__gaTracker('send', 'event', 'outbound-article', 'https://www.flickr.com/photos/zenzenok/24820832', '');"title="Crushed Salaryman by ZenzenOK, on Flickr"><imgclass="aligncenter"src="https://farm1.staticflickr.com/23/24820832_03c464b408.jpg"alt="Crushed Salaryman"width="500"height="375"/></a>
<ahref="http://www.kalzumeus.com/2014/11/07/doing-business-in-japan/"onclick="__gaTracker('send', 'event', 'outbound-article', 'http://www.kalzumeus.com/2014/11/07/doing-business-in-japan/', 'Doing Business In Japan | Kalzumeus Software');">Doing Business In Japan | Kalzumeus Software</a>からの引用です。日本で10年間働いたアメリカ人の方が見た日本のサラリーマンについて:
> Salarymen work large amounts of overtime, although much of it is for appearance’s sake rather than because it actually accomplishes more productive work. Depending on one’s company, this overtime may be compensated or “service overtime” — “service” in Japanese means “thrown in for free in the hopes of gaining one’s further custom”, so your favorite restaurant might throw in a “service” desert once in a while or you might do 8 hours of “service” overtime six nights a week for 15 years.
“it is for appearance’s sake rather than because it actually accomplishes more productive work.”と当たり前のように書かれることに、ちょっと驚いたのでありました。でも、そんな気がするよね。何もなければ帰りましょうよ。