blog/content/post/2008-11-20-00001072.md

69 lines
4.3 KiB
Markdown

---
title: いつの間にかMade to Stickの邦訳がでていた
author: kazu634
date: 2008-11-20
url: /2008/11/20/_1150/
wordtwit_post_info:
- 'O:8:"stdClass":13:{s:6:"manual";b:0;s:11:"tweet_times";i:1;s:5:"delay";i:0;s:7:"enabled";i:1;s:10:"separation";s:2:"60";s:7:"version";s:3:"3.7";s:14:"tweet_template";b:0;s:6:"status";i:2;s:6:"result";a:0:{}s:13:"tweet_counter";i:2;s:13:"tweet_log_ids";a:1:{i:0;i:4385;}s:9:"hash_tags";a:0:{}s:8:"accounts";a:1:{i:0;s:7:"kazu634";}}'
categories:
- 読書
---
<div class="section">
<p>
どのようにすれば自分の考えを他人の頭からはなれられないようにするかということについて書いています。
</p>
<blockquote>
<ul>
<li>
「stick」に関連する最近のエントリ <ul>
<li>
<a href="http://d.hatena.ne.jp/sirocco634/20071231/1400064287" onclick="__gaTracker('send', 'event', 'outbound-article', 'http://d.hatena.ne.jp/sirocco634/20071231/1400064287', '武蔵の日記');" target="_blank">武蔵の日記</a>
</li>
<li>
<a href="http://d.hatena.ne.jp/sirocco634/20060325/1143255600" onclick="__gaTracker('send', 'event', 'outbound-article', 'http://d.hatena.ne.jp/sirocco634/20060325/1143255600', '&#034;Ideas for Startups&#034;の翻訳(対訳) &#8211; 武蔵の日記');" target="_blank">"Ideas for Startups"の翻訳(対訳) &#8211; 武蔵の日記</a>
</li>
<li>
<a href="http://d.hatena.ne.jp/sirocco634/20051123/1132714800" onclick="__gaTracker('send', 'event', 'outbound-article', 'http://d.hatena.ne.jp/sirocco634/20051123/1132714800', '&#034;Ideas for Startups&#034;で気になった部分 &#8212; 06 &#8211; 武蔵の日記');" target="_blank">"Ideas for Startups"で気になった部分 &#8212; 06 &#8211; 武蔵の日記</a>
</li>
</ul>
</li>
</ul>
</blockquote>
<div class="hatena-asin-detail">
<a href="http://www.amazon.co.jp/dp/4822246884/?tag=hatena_st1-22&ascsubtag=d-7ibv" onclick="__gaTracker('send', 'event', 'outbound-article', 'http://www.amazon.co.jp/dp/4822246884/?tag=hatena_st1-22&ascsubtag=d-7ibv', '');"><img src="https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/41QHD7BFt3L._SL160_.jpg" class="hatena-asin-detail-image" alt="アイデアのちから" title="アイデアのちから" /></a></p>
<div class="hatena-asin-detail-info">
<p class="hatena-asin-detail-title">
<a href="http://www.amazon.co.jp/dp/4822246884/?tag=hatena_st1-22&ascsubtag=d-7ibv" onclick="__gaTracker('send', 'event', 'outbound-article', 'http://www.amazon.co.jp/dp/4822246884/?tag=hatena_st1-22&ascsubtag=d-7ibv', 'アイデアのちから');">アイデアのちから</a>
</p>
<ul>
<li>
<span class="hatena-asin-detail-label">作者:</span> <a href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%C1%A5%C3%A5%D7%A1%A6%A5%CF%A1%BC%A5%B9" onclick="__gaTracker('send', 'event', 'outbound-article', 'http://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%C1%A5%C3%A5%D7%A1%A6%A5%CF%A1%BC%A5%B9', 'チップ・ハース');" class="keyword">チップ・ハース</a>,<a href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%C0%A5%F3%A1%A6%A5%CF%A1%BC%A5%B9" onclick="__gaTracker('send', 'event', 'outbound-article', 'http://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%C0%A5%F3%A1%A6%A5%CF%A1%BC%A5%B9', 'ダン・ハース');" class="keyword">ダン・ハース</a>,<a href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/%C8%D3%B2%AC%C8%FE%B5%AA" onclick="__gaTracker('send', 'event', 'outbound-article', 'http://d.hatena.ne.jp/keyword/%C8%D3%B2%AC%C8%FE%B5%AA', '飯岡美紀');" class="keyword">飯岡美紀</a>
</li>
<li>
<span class="hatena-asin-detail-label">出版社/メーカー:</span> <a href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/%C6%FC%B7%D0BP%BC%D2" onclick="__gaTracker('send', 'event', 'outbound-article', 'http://d.hatena.ne.jp/keyword/%C6%FC%B7%D0BP%BC%D2', '日経BP社');" class="keyword">日経BP社</a>
</li>
<li>
<span class="hatena-asin-detail-label">発売日:</span> 2008/11/13
</li>
<li>
<span class="hatena-asin-detail-label">メディア:</span> 単行本
</li>
<li>
<span class="hatena-asin-detail-label">購入</span>: 27人 <span class="hatena-asin-detail-label">クリック</span>: 274回
</li>
<li>
<a href="http://d.hatena.ne.jp/asin/4822246884" onclick="__gaTracker('send', 'event', 'outbound-article', 'http://d.hatena.ne.jp/asin/4822246884', 'この商品を含むブログ (72件) を見る');" target="_blank">この商品を含むブログ (72件) を見る</a>
</li>
</ul>
</div>
<div class="hatena-asin-detail-foot">
</div>
</div>
</div>