blog/content/post/2008/02/13/2008-02-13-英語で本を読むのならpaulo-...

12 KiB
Raw Blame History

title author date url wordtwit_post_info categories
英語で本を読むのならPaulo Coelho kazu634 2008-02-13 /2008/02/13/_856/
O:8:"stdClass":13:{s:6:"manual";b:0;s:11:"tweet_times";i:1;s:5:"delay";i:0;s:7:"enabled";i:1;s:10:"separation";s:2:"60";s:7:"version";s:3:"3.7";s:14:"tweet_template";b:0;s:6:"status";i:2;s:6:"result";a:0:{}s:13:"tweet_counter";i:2;s:13:"tweet_log_ids";a:1:{i:0;i:3725;}s:9:"hash_tags";a:0:{}s:8:"accounts";a:1:{i:0;s:7:"kazu634";}}
読書

 「英語の本を読んでみたいという方にお勧めの書籍 二十代は模索のときブログ」とか「英語の本を読んでみたいのなら Android Zaurusはてな館」とかで色々書かれているけれど、自分なんかは Paulo Coelho いいんじゃないかと思う。

 『アルケミスト―夢を旅した少年 (角川文庫―角川文庫ソフィア)』は名作。

The Alchemist (Plus)

The Alchemist (Plus)

The Pilgrimage. A Contemporary Quest for Ancient Wisdom

The Pilgrimage. A Contemporary Quest for Ancient Wisdom

邦訳:

星の巡礼 (角川文庫)

星の巡礼 (角川文庫)